"Dünyada sadece tek bir şey kötü yürekli bir insana karşı durabilir. O da başka bir insandır.
Ayıbımızda yatar şerefimiz. Sadece bizim ruhumuz, kötülüğe açık olan ruhumuz, onu yenmeye muktedirdir.

― Ursula K. Le Guin, En Uzak Sahil
shadow

Yorum: Seni Bulana Kadar - Penelope Douglas (Fall Away #1.5)

Eylül 01, 2015
Tür: New Adult, Romance,
Goodreads Puanı: 4.39
Orijinal Adı: Until You
Sayfa Sayısı: 464
Baskı Yılı: 2015
Çeviri: Ömer Faruk Makina
Yayınevi: Aspendos Yayınları


Bu hikâye, Jared’ın hikâyesi.

Hiç, bir şeylere vurduğunuzda iyi hissettiğiniz için kendinize kızdınız mı? Ya da tüm duygulara karşı hissizleştiniz mi? Son birkaç yıl benim için böyleydi. Öfke ve hissizlik arasında gidip geldim. Bazı insanlar bunun için benden nefret ederken, bazıları korkuyorlardı. Ama o insanların hiçbiri bana zarar veremezdi, çünkü hiç kimse ya da hiçbir şey umurumda değildi.

Tatum dışında.

Ondan nefret ediyor, aynı zamanda onu çok seviyordum. Gitmesine izin verdiğim için de kendimden nefret ediyordum. Eskiden arkadaştık biz, ama ona –veya bir başkasına- güvenmemem gerektiğini öğrendim.

Ve onu incittim. Onu kendimden uzaklaştırdım.

Ona hâlâ ihtiyacım var aslında. O, gerçek beni ortaya çıkarıyor ve ben, bütün öfkemi onda toplayabiliyorum. Onun çekiciliği, dik duruşu, karşı koyuşu… onlar benim hayat kaynağım, aldığım nefes ve insan olarak bir şey hissedebildiğim son parçam.

Ama Tate gitti. Bir yıllığına Fransa’ya gitti ve geri döndüğünde farklı birisiydi artık.

Şimdiyse, ondan uzak durma çabalarımın tümünü geri tepiyor.


Öncelikle kitap, Young Adult'mu yoksa New Adult'mu bir türlü karar veremedim. Karakterlerin yaşları göz önüne alındığında kesinlikle Young Adult bir kitap okuyacağım diye düşünüyorsunuz ama hal ve hareketleri, Jared'in yaşantısı ve Tate ile aralarındaki çekim kesinlikle sizde New Adult hissi uyandırıyor. Sonra bir bakıyorsunuz, tipik ergen davranışları. Çocuk hoşlandığı kıza 'seni seviyorum' diyemediği için sanki ondan nefret edermişçesine kıza yapmadığını bırakmıyor.

Yani siz aslında böyle düşünüyorsunuz. Ama yazarın bu durum ile değinmek istediği nokta daha farklı. Jared, çocuk yaşta hiç beklenmedik anda beklemediği bir yakınından büyük işkenceler görür. Ve zaten mutlu olmadığı hayatının daha da dibe batmasına sebep olur yaşadıkları. Öfkesini, hayal kırıklığını ve güçsüzlüğününün cezasını en yakınından çıkarmaya başlar. 

Ve hayatında başından beri doğru düzgün bir anne profili de olmadığı için kimse Jared'in dağılmasını engellemeyez. Annesi bildiğiniz sabahtan akşama kadar içen, çocuğuyla ilgilenmeyen bir sarhoş. Böyle bir anne ile büyüyen çocuktan da ne bekleyebilirsiniz ki zaten?

Konusunu beğendiğim, beni zaman zaman güldüren, keyif almamı sağlayan bir kitaptı ‘Seni Bulana Kadar’. Merak ettiğim kadar varmış. Ama keşke başka biri çevirmiş olsaymış veya editör daha fazla düşseymiş bu kitabın üstüne de neredeyse her satırda karşımıza çıkan yanlışları kapatabilseymiş. Çeviri yüzünden ne karakterin çalkantılı ruh halini tam anlamıyla kavrayabildik ne üzüntüsünü ne de aşkını. Çevirinden de memnun kalmadım, editörün işinden de. 

Devrik ve eksik yazılmış cümleler,  atlanmış satırlar, redaksiyon hataları, anlamsız çeviriler. Yani gerçekten kitabın konusunu beğenmemiş olsaydım devam etmezdim kitaba. Yazık olmuş ya gerçekten üzüldüm yani. Umarım yayınevi bu şikâyetlerimizi göz önünde bulundurur da yazarın bir sonraki kitapları için daha kaliteli bir okuma yapabiliriz. Madoc'ın, Jax'in ve K.C.'nin hikayesini okumayı çok istiyorum çünkü!

Verdiğim puan da ne yazık ki çeviriden kaynaklı bu kadar düşük. Yoksa yazarı anlatmak istediklerini daha rahat anlayabilseydim, daha çok içime işleyen bir kitap okuyacaktım. İnanıyorum.

Ufak bir dip notta geçeyim istedim. Hikaye 'Sen Gittiğinden Beri'nin Jared'in bakış açısından anlatılmış versiyonu. Ben ilk kitabı okumadığımdan benzerlikleri ve farklılıkları bilemeyeceğim. Ama zaman zaman Tate'in neler düşündüğünü, davranışlarının sebeplerini merak etmedim değil. İlk kitabı okuyup, beni bilgilendirmek isteyen olursa aklımdaki sorulara mutlu olurum yani. :D

9 yorum:

  1. ben once Tate'in hikayesini ardından Jared'ınkini okudum. ikisinde de neredeyse ayni hikaye anlatilyordu. acikcasi ben Jared'in hikayesinin cevirisini cok begendim. belki siz ilk kitabi okumadiginizdan tam kafaniza oturmamistir anlatilanlar. kitap cok akici ve netti bence hic kafam karismadi ne demek istedi bu simdi diye hic dusunmedim. tate'in hikayesinde de ekstra bisey anlatilmiyo onu soylemek istedim :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Demek istediğim şu;

      'Kelimelerimi kaybettim. Nefesim kesildi. Ellerim saçlarıma gitti ve bunun kontrolünü nasıl alacağımı çözmeye çalıştım.'

      yerine

      'Kelimelerimi kaybettim. Nefesim kesildi. Ellerim saçlarıma gitti ve bunun kontrolünü nasıl geri alacağımı çözmeye çalıştım.'

      yazılması gerekiyordu. Orada 'geri' kelimesini kullanmadığı için anlatım bozukluğu oluşuyor ki zaten cümle baştan sona 'çeviri' koktuğu için oraya 'geri' kelimesini eklesende metnin akıcılığını bozuk olduğundan pek bir anlam ifade etmiyor.

      Sil
  2. Bunun çevirisi de mi olmamış? Neden bu kadar üzerine basa basa söyleyen olmasına rağmen hala çevirmen ve editör sıkıntısına el atmıyorlar, anlamıyoruuumm!! Bu kitabın çevirisinin iyi olduğunu okumuştum bir yerlerde. Senden olumlu yorum gelirse okuyacaktım ama görünen o ki aynı tas aynı hamam devam etmişler :/ Aspendos yazık ediyor böyle güzel kitaplara yaa!

    Kapaklar için ne düşünüyorsun peki? Ben iki kapağı da çok beğendim ama karakterlerin yaşını yansıtmıyor diye düşünüyorum. İlk kapağı görünce 20 yaş üzeri karakterler olur sanmıştım, çok fena yanılgıya düştüm :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Valla ben ilk kitabın kapağını daha çok sevdim. İkincisi de güzel ama hataları var. :D Ve adamın kafasının kadının göğsünden çıkması biraz abes kaçıyor ama incelemeden baktığında anlık güzel geliyor insana. Albenisi var yani.

      Ve evet, karakterleri bende daha büyük sanıyordum ama 16 yaş olunca şok oldum. Hadi kitabın sonlarına doğru 18 oldular ama çokta fark etmiyor yani. :D Kapaklar yine yaş ile orantılı değil. :D

      Sil
    2. Kapaklar çok güzel evet ama ikinci kapakta çocuktaki o yarım omuz olayı nedir onu hiç anlayamadım. Bıraksalarmış bari omuzları tam görünseymiş yahu :/

      İlk kitapta aynı şoku yaşadım. Arka kapakta bilgi vermiyordu. Görüntü yetişkin izlenimi veriyor doğal olarak. Yaş 16 görünce bana "kal" gelmiş olabilir biraz :D

      Sil
  3. 3. Kitabi var mi varsa Bu Seri kac kitap

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Toplamda 5 kitap, yayınevinden ilk 2 kitabı çıktı. Ama diğer kitapları da çıkar muhakkak ve başka karakterlerin hikayelerini konu alıyor.

      Sil
  4. Merhaba; ben iki kitabını da okudum. 2. kitabında (aslında 1.5 demiş buna yazar ama :D ) 1. kitaptakinden daha fazla içerik var sonlarında. 1. kitapta babası Jared'a odadan gitmesini söylediğinde bitiyordu ve birazda Jared ın gözünden anlatılmaya başlamıştı. Ama 2. kitap buradan devam ediyor ve farklı olayları da anlatıyor. 3. kitabı Madoc hakkındaymış. Aslında serinin tamamı yurtdışında yayınlanmış şekilde ama buraya ne zaman gelir bilinmez :( Aklında soru varsa sorabilirsin :) Ben çok sevdim kitapları :) Ve evet kesinlikle çeviride 2 kitapta da sıkıntı var :(

    YanıtlaSil

BLOG DESIGN BY KRİSTALKİTAP